Еще одна вещь, которую вам стоит обсудить с клиентом, это “Deliverables”. Переводится как «поставка». Имеется в виду, что свидетельствует о том, вы выполнили весь проект или только его часть? Какие факты говорят о том, что вы выполнил свои обязательства?
Если это стройка – это подписания акта сдачи-приемки. Не дай Бог произошел страховой случай, и вы не знаю в какой момент страховая компания может сказать: «А это все, что вы вправе от нас ожидать. Какие к нам претензии? Дальше – это вопрос автосервиса, юриста, чего Вы хотите от нас?». А, может быть, вы думали, что они это возьмут под свой особый контроль, у них есть юристы которые будут вам помогать, а оказывается нет.
Бывают смешные проекты, когда одна сторона считает их законченными, другая – нет. Если вы продаете софт и вошли в компанию, где люди уже десять лет живут в какой-то системе. Вы продали и установили им новую. Но нигде не было написано, что вы должны перевести все их данные из старой системы в новую. Есть новая система. Хочешь – пользуйся. Не хочешь – не пользуйся. Так что это очень интересный момент. В какой момент вы считаете, что выполнили весь проект? От этого кстати может зависеть и просите ав все деньги, либо остаток денег, либо очередные деньги.
Есть такая шутка – в строительстве: существуют два способа закончить проект – первый заказчик доволен проектом, или второй – у заказчика кончились деньги.
© Радмило Лукич, Евгений Колотилов 2012